Hoje, começo uma nova tag no blog: Tradução.
Como vocês sabem, eu me formei em tradução e até hoje não sei se amo ou não. Desde que comecei a faculdade, não tinha certeza se queria seguir a carreira de tradutora. E até hoje é assim. Apesar de amar ser editora-assistente, fico muito, mas muito feliz quando tenho que fazer alguma tradução. E isso é uma das coisas legais de se trabalhar na Panini, ter a oportunidade de traduzir coisas muito legais, daquelas que sonhava em fazer quando estava estudando.
Provavelmente não vou falar de todas as traduções que faço na Panini, porque sobre algumas não há o que falar. E essa tag não vai ser tão frequente pois não faço tantas traduções assim. Decidi que vou escrever sobre aquelas desafiadoras, que me deram mais trabalho e me fizeram quebrar a cabeça para achar uma solução e que depois fiquei feliz com o resultado (ou nem tanto...), e que, acima de tudo, me diverti fazendo.
Comecei traduzindo álbuns de figurinhas, que geralmente são simples e têm pouco texto. Traduzi também legendas de fotos do segundo livro sobre os filmes de Harry Potter e alguns quadrinhos e livros, o que foi muito, mas muito legal mesmo e me fizeram e fazem pensar seriamente em me tornar uma tradutora.
Bom, é isso, espero que vocês se divirtam e pensem tanto quanto eu lendo essa tag.
Nenhum comentário:
Postar um comentário